В Рязани судят взломщиков сайтов, укравших данные 159 тыс. платежных карт

В Рязани судят взломщиков сайтов, укравших данные 159 тыс. платежных карт

В Рязани судят взломщиков сайтов, укравших данные 159 тыс. платежных карт

Сотрудники МВД России закончили предварительное расследование деятельности ОПГ, воровавшей платежные данные из интернет-магазинов. Уголовное дело о краже реквизитов 159 тыс. банковских карт передано в Советский суд Рязани для рассмотрения по существу.

По версии следствия, в период с октября 2017 года по июнь 2023-го участники криминальной группировки взламывали сайты магазинов, получали доступ к базам данных и с помощью специализированной программы (видимо, веб-скиммера) воровали конфиденциальную информацию, вводимую покупателями в формы для заказов.

Украденные данные проверялись на актуальность, а затем выставлялись на продажу в даркнете. Год назад преступную деятельность удалось пресечь.

Оперативно-разыскные мероприятия проводились при участии ФСБ; на территории Рязанской и Ростовской областей проведено шесть арестов и обыски. Изучение изъятых устройств и документов показало, что взломщикам суммарно удалось украсть данные 159 210 платежных карт.

Подельников обвиняют в неправомерном обороте средств платежей и использовании вредоносных программ (статьи 187 и 273 УК РФ). Поскольку главарь пошел на сделку со следствием, согласившись сотрудничать, его дело выделено в отдельное производство.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru