Критическую дыру устранили в VMware Realize Business for Cloud

Критическую дыру устранили в VMware Realize Business for Cloud

Критическую дыру устранили в VMware Realize Business for Cloud

Специалист Positive Technologies Егор Димитренко выявил уязвимость в продукте VMware Realize Business for Cloud. Уязвимости можно присвоить статус критической, поэтому всем затронутым организациям рекомендуется как можно скорее установить уже готовые патчи.

Как известно, продукт VMware Realize Business for Cloud используется для визуализации и планирования расходов, а также анализа затрат и сравнения бизнес-показателей. Обнаруженная в нём брешь получила идентификатор CVE-2021-21984 и 9,8 баллов по шкале CVSSv3.

Как объяснил Димитренко, в случае эксплуатации уязвимость позволяет злоумышленнику, не прошедшему аутентификацию, удалённо выполнить команды на целевом устройстве. В результате атакующий сможет получить полный контроль над сервером жертвы и осуществлять вредоносные действия в инфраструктуре компании.

Баг возникает из-за некорректной настройки приложения, позволяющей посторонним получить доступ к «родной» функции обновления. Именно эта функция позволяет выполнять команды на сервере, поскольку задействуется механизм установки новых версий продукта.

«Основной причиной этих ошибок является недостаточное тестирование новых функциональных возможностей при выпуске очередной версии продукта», — объясняет эксперт Positive Technologies.

Чтобы устранить опасную брешь, пользователям достаточно пройти на официальный сайт VMware. На этой странице компания описывает уязвимость и даёт рекомендации по патчингу.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru