Иранские хакеры атаковали Оксфорд и Кембридж, украдены важные документы

Иранские хакеры атаковали Оксфорд и Кембридж, украдены важные документы

Иранские хакеры атаковали Оксфорд и Кембридж, украдены важные документы

Киберпреступникам из Ирана удалось проникнуть в сети нескольких британских университетов, что привело к утечке секретных документов, среди которых можно было найти исследования в области атомной энергетики и кибербезопасности. Украденные документы злоумышленники продавали в Сети.

В числе пострадавших университетов были также Кембридж и Оксфорд. В настоящее время похищенные документы можно приобрести на иранских сайтах всего за два фунта.

Для покупки необходимо связаться с киберпреступниками через WhatsApp или Telegram. Злоумышленники отправляют нужный документ на электронную почту после того, как покупатель отправит банковский перевод.

В этом деле ключевую роль сыграли схемы фишинга — злоумышленники создавали фейковые страницы, имитирующие страницы официальных ресурсов, принадлежащих университетам. Благодаря этому киберпреступники смогли заполучить учетные данные студентов и сотрудников учебных заведений.

В Кембридже заявили, что всегда крайне ответственно подходят к кибербезопасности, регулярно обновляя свои системы безопасности.

Для Америки и Европы это еще один повод обвинить Иран в масштабных кибератаках на различные инфтраструктуры. Соответствующие заявления уже делали США в июле — якобы иранские киберпреступники заложили основу для проведения массированных кибератак на инфраструктуру США и Европы, а также на частные компании.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru