Госдума примет закон об обработке персональных данных несовершеннолетних

Госдума примет закон об обработке персональных данных несовершеннолетних

Госдума примет закон об обработке персональных данных несовершеннолетних

До конца весенней сессии Госдума может принять закон, предусматривающий определенные механизмы обработки персональных данных несовершеннолетних лиц. Об этом сообщил председатель комитета нижней палаты парламента по информационной политике, информационным технологиям и связи Леонид Левин.

Речь идет о законе, который был принят в первом чтении еще 22 мая. По словам Левина, во втором чтении его могут принять уже в конце июня - начале июля.

«Мы его только приняли в мае», — говорит господин Левин. — «Я думаю, что в течение месяца будет идти работа, второе чтение пройдет не раньше, чем в конце июня. Может быть, даже в июле».

Этот документ предусматривает дачу согласия на обработку персональных данных несовершеннолетних их законными представителями. Трудящиеся несовершеннолетние обязаны будут давать согласие на обработку их персональных данных работодателю, если такая обработка необходима в связи с осуществлением трудовой деятельности.

В целом, персональные данные несовершеннолетних лиц планируют вынести в специальную категорию персональных данных, обработка которых либо не допускается, либо предусмотрена в ч. 2 ст. 10 федерального закона «О персональных данных».

«Существует такая вероятность, что этот закон примут до конца весенней сессии», — процитировали СМИ Левина.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru