Исследователи заглянули внутрь ботнета Waledac

Исследователи заглянули внутрь ботнета Waledac

Специалисты из компании Last Line предприняли успешную попытку извлечь внутренние данные о функционировании вредоносной сети Waledac, которая "восстала из мертвых" около месяца назад. Сведения, опубликованные экспертами, представляют определенный интерес.



Например, исследователи обнаружили, что в распоряжении создателей Waledac имеется аутентификационная информация для без малого пятисот тысяч учетных записей электронной почты. С их помощью ботнет может рассылать спам через легитимные почтовые серверы, тем самым избегая отсеивания писем по IP-адресам источников и, следовательно, без особых усилий обходя фильтры нежелательной корреспонденции.


Также в базе данных Waledac оказались виртуальные ключи от ста двадцати четырех тысяч FTP-аккаунтов. Интернет-издание The Register напоминает, что эти сведения позволяют вредоносной сети в автоматическом режиме инфицировать ресурсы Интернета скриптами, перенаправляющими пользователей на сайты с нежелательным содержимым или с рекламой контрафактных лекарственных средств; стоит заметить, что за один лишь истекший месяц специалисты выявили почти девять с половиной тысяч веб-страниц со вредоносными ссылками, внедренными Waledac.


Рассматриваемый ботнет, казалось, был практически полностью подавлен в прошлом году, когда Microsoft в судебном порядке добилась права контролировать 276 адресов Интернета, ассоциированных с центрами управления Waledac. Однако в самом начале года текущего вредоносная сеть вновь активизировалась и продолжила заниматься своим неблаговидным делом. Исследователи Last Line отмечают, что сейчас Waledac - это лишь бледная тень былого грозного ботнета, однако с учетом количества скомпрометированных учетных данных, которыми владеют его создатели, ситуация может в корне измениться.


Необходимо отметить, что вредоносная сеть уже обзавелась новой системой  управления и контроля, рассылающей инструкции инфицированным рабочим станциям.

" />

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru