InfoWatch проанализировала утечки данных абонентов операторов связи

InfoWatch проанализировала утечки данных абонентов операторов связи

InfoWatch проанализировала утечки данных абонентов операторов связи

Компания InfoWatch проанализировала утечки конфиденциальных данных, затронувшие операторов связи по всему миру. Известно, что такие компании хранят и обрабатывают массивы клиентской информации, но для киберпреступников также представляет ценность информация коммерческого характера.

Одним и первых операторов, кто фигурирует в подборке InfoWatch, является T-Mobile. Компания неоднократно становилась жертвой кибератак, а в последнем подобном инциденте даже потеряла данные порядка 2 миллионов абонентов.

Среди скомпрометированной информации оказались: имена, адреса электронной почты, номера счетов, а также пароли, зашифрованные с помощью устаревшего алгоритма MD5. Эксперты обращают внимание: такие пароли довольно легко взламываются.

Второй оператор, о котором пойдет речь, — Telstra. Компания обнаружила утекшие в Сеть пользовательские данные, пока пыталась решить проблему с электронной почтой. В итоге была скомпрометирована информация, принадлежащая более 66 тыс. абонентов, включая электронные адреса и номера телефонов.

Похожий случай был у Telefonica, сотрудники которой обнаружили, что любой пользователь через свою учетную запись может видеть данные других пользователей путем простого изменения номера аккаунта в URL-адресе.

А вот у ирландского оператора Eir возникла несколько другая ситуация. У сотрудника оператора был похищен ноутбук, на котором содержались следующие данные: имена, адреса электронной почты, номера телефонов и номера счетов.

В результате скомпрометированными оказались данные 37 тыс. абонентов.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru