Адваре в Google Play выдавало Android-устройства за iPhone

Адваре в Google Play выдавало Android-устройства за iPhone

Адваре в Google Play выдавало Android-устройства за iPhone

На днях Google удалила из официального магазина Play Store 22 приложения для мобильной операционной системы Android. В сущности, эти приложения представляли собой адваре (рекламная программа), которые использовали устройства для кликов по рекламе без ведома пользователя. У этих программ была интересная отличительная черта — они пытались ввести в заблуждение рекламодателей, выдавая Android-устройства за iPhone.

Причина такого поведения довольно очевидна — рекламодатели ценят трафик с устройств Apple больше, чем с платформ Android, Linux или Windows. Чтобы адаптироваться под эти реалии, мошеннические приложения просто пытались поменять User-Agent:

О наличии этих приложений в официальном магазине Google сообщили специалисты ИБ-компании Sophos. В отчете, который отправили эксперты интернет-гиганту в прошлом месяце, говорилось, что эта кампания стартовала приблизительно в районе июня месяца этого года.

В общей сложности эти 22 приложения загрузили на свои устройства более двух миллионов пользователей. Самая популярная среди этих программ — Sparkle — представляет собой фонарик, ее загрузили более миллиона раз.

Интересным является тот факт, что часть этих приложений были созданы еще в 2016-2017 году, тогда они были абсолютно легитимными. Лишь июньские релизы содержали рекламную составляющую.

Sophos детектирует этот вредонос как «Andr/Clickr-ad». После своего запуска эта программа открывает скрытое окно браузера, меняет его User-Agent таким образом, чтобы устройство распознавалось как iPhone. После этого адваре заходит на определенные страницы и генерирует клики по рекламным объявлениям.

Причем рекламная программа действует достаточно агрессивно — она перезапускает себя спустя три минуты после того, как пользователь завершил процесс приложения. Специалисты уверяют, что расход батареи в этом случае значительно возрастает.

Эксперты Sophos опубликовали список всех 22 нежелательных приложений:

В октябре интересную кибермошенническую схему использовали для отображения рекламы в приложениях для мобильной операционной системы Android. Оказалось, что некоторые злоумышленники показывали рекламу ботам вместо реальных пользователей.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru