Тысячи фирм не обновляют программы на большинстве компьютеров

Тысячи фирм не обновляют программы на большинстве компьютеров

Тысячи фирм не обновляют программы на большинстве компьютеров

Анализ 35 000 компаний из более чем 20 отраслей по всему миру показал, что многие из них рискуют пострадать от потери данных из-за того, что они не могут обеспечить обновление программного обеспечения на своих компьютерах.

Исследование, проведенное компанией BitSight, сосредоточено на операционных системах Apple и Microsoft, а также на браузерах Firefox, Chrome, Safari и Internet Explorer.

Исследование показало, что более 50% компьютеров в более чем 2000 организациях используют устаревшую версию операционной системы, а более 8500 компаний не смогли обновить веб-браузеры более чем на половине своих компьютеров.

Рассматривая каждую анализируемую отрасль, BitSight обнаружила, что сфера образования и государственный сектор имеют самый высокий уровень использования устаревших операционных систем и браузеров. Почти 40 процентов компьютеров, используемых в секторе образования и более 25 процентов устройств в государственном секторе, используют устаревшие операционные системы, особенно версии macOS.

На другом конце графика находятся юридический и энергетический сектора, в которых было наименьшее количество устройств с устаревшим программным обеспечением.

«Учитывая, что энергетический сектор предоставляет критически важные услуги, организации в этом секторе должны иметь серьезный подход к безопасности» - говорится в отчете BitSight.

На приведенном ниже графике BitSight отразили сферы и используемые, устаревшие программы и операционные системы.

Little Snitch пришёл на Linux на фоне нового интереса к контролю трафика

Знаменитый сетевой инструмент Little Snitch, который много лет ассоциировался только с macOS, теперь добрался и до Linux. Разработчик объясняет это шаг тем, что в мире, где всё больше спорят о доверии к софту, обновлениям и контролю над устройствами, идея открытой и менее централизованной платформы начинает выглядеть для многих заметно привлекательнее.

На этом фоне он решил попробовать пожить с Linux как с основной системой и быстро упёрся в знакомую проблему: без Little Snitch там не хватает удобной, наглядной прозрачности по сетевой активности приложений.

По сути, Little Snitch для Linux делает то, за что его любят на macOS: показывает, какие процессы выходят в Сеть, и позволяет это оперативно ограничивать. Но технически новая версия устроена уже по-другому.

 

Инструмент использует eBPF для работы на уровне ядра, написан на Rust, а интерфейс выполнен в виде веб-приложения. Такой подход позволяет, например, наблюдать за удалённым Linux-сервером с другого устройства, не городя отдельную тяжёлую схему управления.

При этом разработчик отдельно подчёркивает, что это не «абсолютный щит» от всего на свете, а скорее инструмент видимости и контроля.

Часть проекта уже открыта: разработчик вынес в open source, в частности, eBPF-компонент и интерфейс. А вот бэкенд, который отвечает за правила и анализ соединений, пока остаётся закрытым. Это, судя по описанию, сознательное решение: именно там сосредоточена значительная часть накопленной за годы логики Little Snitch.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru