Motorola займется безопасностью операционной системы Android

Motorola займется безопасностью операционной системы Android

Для этих целей она приобрела разработчика технологий борьбы с угрозами для мобильной ОС от Google - компанию 3LM. Поставленная задача амбициозна: сделать Android-устройства столь же хорошо защищенными, как и небезызвестные смартфоны BlackBerry, добившись тем самым благосклонности корпоративных клиентов.

Один из основателей 3LM Том Мосс рассказал журналистам о планах относительно дальнейшей деятельности компании в качестве подразделения Motorola Mobility. В частности, было озвучено намерение добиться того, чтобы разработанные ею программные продукты для обеспечения безопасности устанавливались в мобильные устройства заранее, на уровне поставщиков (OEM), а не через магазин Android Market уже после приобретения телефона.

Еще одна смелая задумка 3LM - сотрудничать с другими производителями Android-устройств (будучи, напомним, составной частью Motorola). Дело в том, что как сторона-покупатель, так и приобретенная ею компания не хотят "начать гонку вооружений" в секторе защитных средств для смартфонов под управлением этой операционной системы, и поэтому они готовы поделиться своими разработками с любым заинтересованным изготовителем мобильных устройств. Г-н Мосс выразил уверенность в том, что при подобном подходе "пользователи смогут выбирать любой телефон по своему усмотрению, а не приспосабливаться к требованиям какого-либо конкретного производителя", в то время как качество информационной обороны будет оставаться на неизменном уровне. Впрочем, одними телефонами дело не ограничится: новое подразделение Motorola собирается обеспечить системами безопасности и планшетные компьютеры.

Убежден основатель 3LM и в том, что Android - потенциально более защищенная система, нежели iOS или Windows Phone, а ее открытость и, следовательно, простота создания третьесторонних приложений делают мобильное решение от Google наиболее подходящим для использования в корпоративной среде. Действительно, сообщается, что многие руководители предприятий и начальники отделов информационных технологий с готовностью согласились бы снабдить своих сотрудников Android-устройствами, однако, по их же мнению, эта операционная система снабжена недостаточным количеством контуров защиты. Сумеет ли Motorola восполнить имеющиеся пробелы, покажет время.

Наименование "3LM" расшифровывается как "3 laws of mobility" - "три закона мобильности", которым должна соответствовать работа портативных устройств связи. Законы основатели компании сформулировали следующим образом: защищать пользователя от вредоносного кода или содержимого, обеспечивать безопасность данных и коммуникаций, следовать указаниям пользователя, если они не создают угрозу и не приводят к реализации тех или иных рисков. 3LM не довелось долго проработать самостоятельно: процедуру регистрации она прошла в июле прошлого года, а переговоры о приобретении компании стартовали уже в сентябре.

Подробная информация об условиях сделки не разглашается.

VentureBeat

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru