Мошенники ищут дропов среди бывших жертв

Мошенники ищут дропов среди бывших жертв

Мошенники ищут дропов среди бывших жертв

Банковские мошенники вербуют «слепых» дропов. Чаще всего, целью преступников становятся люди старшего поколения, которые до этого уже пострадали от аферистов. Незнание дропа не освобождает его от уголовной ответственности.

Финансовые преступники заманивают в схему обналичивания украденных денег своих бывших жертв, пишет РБК. По данным ВТБ, мошенники обзванивают россиян, представляясь сотрудниками полиции. Пострадавшим от аферистов они предлагают официальную работу с ежемесячным доходом. Банковскую карту жертвы используют якобы для сохранения чужих денег.

На самом деле на неё переводят украденное, превращая недавнюю жертву в соучастника преступления.

Злоумышленники хотят переложить ответственность за незаконные переводы и даже обещают зарплату, создавая впечатление о реальной деятельности по борьбе с преступниками.

«Таким образом, преступники, во-первых, удлиняют и усложняют цепочку мошеннической схемы, запутывая следы для следственных органов и специалистов по информбезопасности, во-вторых — подставляют под возможное наказание не себя, а дроппера», — комментирует схему коммерческий директор компании «Код безопасности» Федор Дбар.

Дропом можно стать как по собственному желанию, так и по незнанию. В Сети достаточно «вакансий», где предлагают легкий ежемесячный заработок всего лишь за предоставление своей карты, продолжает эксперт.

Банк России прошлой весной рекомендовал кредитным организациям отключать каналы дистанционного обслуживания лицам, сведения о которых содержатся в базе ФинЦЕРТ.

Этот способ противодействия мошенническим переводам предлагают закрепить на законодательном уровне. Соответствующий законопроект сейчас находится на рассмотрении в Госдуме.

Уголовный кодекс не содержит такого состава преступления, как дроппинг, однако это действие может квалифицироваться как кража или мошенничество, говорят юристы.

Даже «слепого» дропа могут признать виновным, ему могут грозить такие же санкции, как и в отношении мошенников, запустивших схему. А если «концов» найти не удастся, то в теории дроп может стать основным ответчиком.

Логика мошенников с атакой на бывших пострадавших вполне очевидна: всегда проще «работать» с теми, кто однажды уже совершил ошибку, комментирует новость эксперт компании «Газинформсервис» Григорий Ковшов. Сегодня граждан все сложнее вовлечь в диалог и получить с них финансовую выгоду – большинство сразу вешает трубку. Именно поэтому злоумышленники формируют пул обманутых и пытаются «выжать» из них дополнительные бенефиты.

В дальнейшем эта схема может видоизменяться и после того, как ее жизненный цикл завершится, она обрастет новыми легендами, предупреждает Ковшов.

Напомним, по данным Сбербанка, в России насчитывается не менее 580 тысяч активно действующих дропов.

«Не все они действуют осознанно, некоторых используют втемную, но это уже целая отрасль, — заявил в феврале заместитель председателя правления Сбербанка Станислав Кузнецов, – российскому банковскому сообществу необходимо делать что-то с этим явлением».

Little Snitch пришёл на Linux на фоне нового интереса к контролю трафика

Знаменитый сетевой инструмент Little Snitch, который много лет ассоциировался только с macOS, теперь добрался и до Linux. Разработчик объясняет это шаг тем, что в мире, где всё больше спорят о доверии к софту, обновлениям и контролю над устройствами, идея открытой и менее централизованной платформы начинает выглядеть для многих заметно привлекательнее.

На этом фоне он решил попробовать пожить с Linux как с основной системой и быстро упёрся в знакомую проблему: без Little Snitch там не хватает удобной, наглядной прозрачности по сетевой активности приложений.

По сути, Little Snitch для Linux делает то, за что его любят на macOS: показывает, какие процессы выходят в Сеть, и позволяет это оперативно ограничивать. Но технически новая версия устроена уже по-другому.

 

Инструмент использует eBPF для работы на уровне ядра, написан на Rust, а интерфейс выполнен в виде веб-приложения. Такой подход позволяет, например, наблюдать за удалённым Linux-сервером с другого устройства, не городя отдельную тяжёлую схему управления.

При этом разработчик отдельно подчёркивает, что это не «абсолютный щит» от всего на свете, а скорее инструмент видимости и контроля.

Часть проекта уже открыта: разработчик вынес в open source, в частности, eBPF-компонент и интерфейс. А вот бэкенд, который отвечает за правила и анализ соединений, пока остаётся закрытым. Это, судя по описанию, сознательное решение: именно там сосредоточена значительная часть накопленной за годы логики Little Snitch.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru