Microsoft предупредил о рассылках писем с вредоносными файлами ISO и IMG

Microsoft предупредил о рассылках писем с вредоносными файлами ISO и IMG

Microsoft предупредил о рассылках писем с вредоносными файлами ISO и IMG

Модели машинного обучения Microsoft, направленные на детектирование киберугроз, выявили множественные хакерские рассылки, посредством которых злоумышленники распространяют вредоносные образы дисков (файлы ISO и IMG).

Обнаруженная на прошлой неделе кампания использовала тему COVID-19, чтобы заставить пользователей загрузить и запустить вложения в виде файлов в формате ISO и IMG.

На площадке Twitter команда Microsoft поделилась информацией, согласно которой рассылаемые во вложении образы дисков несут троян удалённого доступа Remcos. Этот вредонос даёт атакующему полный контроль над устройством жертвы.

Злоумышленники старались охватить компании из разных сфер, расположенные по всему миру, поэтому запустили несколько спамерских кампаний.

Конечная цель операций киберпреступников пока неясна, однако специалисты считают, что атакующие планируют запустить в сетях организаций шифровальщик, выведать важные корпоративные учётные данные и заняться промышленным шпионажем.

Внимание команды Microsoft привлёк необычный формат вредоносных файлов, прикреплённых к электронным письмам. По словам экспертов, такое встречается довольно редко.

Внутри вредоносного образа содержится исполняемый файл, замаскированный под документ в формате PDF. Невнимательный сотрудник организации, пытаясь открыть такой документ, установит в систему троян Remcos.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru