Kaspersky выпустила сервис для защиты промышленных предприятий от угроз

Kaspersky выпустила сервис для защиты промышленных предприятий от угроз

Kaspersky выпустила сервис для защиты промышленных предприятий от угроз

Kaspersky ICS Vulnerabilities Database — новый сервис от «Лаборатории Касперского», в задачи которого входит информирование об угрозах для промышленных предприятий. Благодаря этому сервису компании смогут получить доступ к постоянно обновляемой базе данных, которая будет содержать актуальную информацию об уязвимостях в АСУ ТП и устройствах промышленного интернета вещей.

Помимо этого, Kaspersky ICS Vulnerabilities Database содержит правила и алгоритмы, необходимые для обнаружения атак, совершаемых киберпреступниками за счёт эксплуатации уязвимостей. Используя возможности нового сервиса от «Лаборатории Касперского», промышленные предприятия смогут проводить анализ уязвимостей и управлять процессом их устранения.

Сервис придётся очень кстати, так как специалисты Kaspersky ICS CERT ежегодно выявляют не менее 60 уязвимостей в компонентах промышленного интернета устройств и автоматизированных системах управления.

Эксперты антивирусной компании считают, что предприятиям необходима не только информация о наличии какой-либо уязвимости, но и механизмы обнаружения попыток эксплуатации этой бреши — это позволит предотвращать подобные атаки.

При этом, как выяснили в «Лаборатории Касперского», современные системы обнаружения вторжений оставляют без внимания многие векторы кибератак, нацеленных на использование дыр в уязвимых компонентах промышленных систем.

В этом смысле сервис Kaspersky ICS Vulnerability Database качественно выделяется наличием постоянно обновляемой базы данных о наиболее критических уязвимостях в промышленных продуктах известных вендоров. Kaspersky ICS Vulnerability Database обеспечит удобный формат, в котором будут предоставляться данные — через REST API.

Также «Лаборатория Касперского» отметила компонент Network Attacks Signatures Database, входящий в новый сервис. Этот компонент включает в себя сигнатуры потенциальных промышленных киберугроз.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru