ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

Минцифры усилят два новых заместителя министра

Определены кандидатуры на должности двух заместителей главы Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций. Один из кандидатов уже работает в ведомстве, другой имеет опыт как на госслужбе, так и в бизнесе. Изменения связывают с «усилением управленческой команды».

О новых назначениях в Минцифры сообщает ТАСС со ссылкой на источники. По их данным, назначения должны состояться в ближайшее время.

Имена кандидатов источник не раскрывает. Однако, по его словам, один из будущих заместителей министра уже работает в Минцифры, а другой имеет опыт работы и в бизнесе, и в сфере государственного управления.

Такой выбор объясняется необходимостью, с одной стороны, сохранить преемственность в управлении ключевыми процессами ведомства, а с другой — расширить экспертизу за счёт привлечения внешних кадров.

Кадровые изменения, по мнению источника, связаны с трансформацией ИТ-отрасли: «Вслед за отраслью меняется и министерство, в том числе — на уровне управленческой команды. Кадровые решения по заместителям министра цифрового развития готовились с конца прошлого года».

О реорганизации Минцифры стало известно в среду. В её рамках существенно перераспределяются структура и полномочия части департаментов. Также сообщалось о возможном уходе со своих постов двух действующих заместителей главы Минцифры — Сергея Кучушева и Александра Шойтова.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru