Уязвимость в libssh позволяет пройти аутентификацию без учетных данных

Уязвимость в libssh позволяет пройти аутентификацию без учетных данных

Уязвимость в libssh позволяет пройти аутентификацию без учетных данных

В библиотеке libssh была обнаружена серьезная уязвимость, затрагивающая версию 0.6. Баг, получивший идентификатор CVE-2018-10933, помогает обойти процесс аутентификации. Проблему обнаружил Питер Уинтер-Смит из NCC Group.

Таким образом, предоставив серверу сообщение SSH2_MSG_USERAUTH_SUCCESS вместо SSH2_MSG_USERAUTH_REQUEST (которое сервер ожидает), атакующий может успешно пройти процесс аутентификации без необходимости вводить учетные данные.

Советы и патчи для этой проблемы можно найти по этой ссылке. Также можно загрузить libssh 0.8.4 или 0.7.6 здесь.

Изменения в версии 0.8.4:

  • Устранена CVE-2018-10933;
  • Исправлено отсутствие поддержки подстановки имен файлов (глоббинг);
  • Устранены возможные утечки памяти;
  • Были отменены SIGPIPE на сокетах.

Изменения в версии 0.7.6:

  • Устранена CVE-2018-10933;
  • Добавлена поддержка OpenSSL 1.1;
  • Добавлена поддержка SHA256 для ssh_get_publickey_hash();
  • Исправлен парсинг конфига;
  • Устранено случайное повреждение памяти при импорте pubkeys.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru