Axoft приобрел песочницу для проведения пилотных проектов и тестов

Axoft приобрел песочницу для проведения пилотных проектов и тестов

Axoft приобрел песочницу для проведения пилотных проектов и тестов

Сервисный IT-дистрибутор Axoft приобрел песочницу PAN-WF (WildFire) 500 для проведения пилотных проектов и тестов. Крупная инвестиция позволит дистрибутору предлагать своим партнерам и их клиентам современное локальное решение для противодействия целевым атакам (Anti-APT) от Palo Alto Networks.

Покупка песочницы PAN-WF 500 связана с тем, что возрос интерес к локальному варианту защиты от угроз «zero-day», особенно – со стороны энергетической сферы и коммуникационного сектора. Inkwood Research ожидает с 2017 по 2025 год средний ежегодный прирост мирового Anti-APT-рынка в размере 18,04%.  Европейский рынок решений по защите от APT исследовательская компания оценивает в $987млн в 2016 году и ожидает $4 млрд к 2025 году при среднем росте в 18,23%.

Устройство WF-500 служит партнерам и заказчикам, которые не хотят передавать свои файлы в публичное облако. Среда анализа WildFire идентифицирует ранее неизвестные вредоносные программы и генерирует сигнатуры, которые Palo Alto Networks NGFW может использовать для обнаружения и блокирования вредоносного ПО. Частное облачное устройство Palo Alto Networks® WF-500 дополняет облачный WildFire™ локальным анализом файлов. Чтобы обеспечить повышенную безопасность, WildFire использует уникальный гибридный подход, а именно: и локальный, и облачный анализ. Автономный режим (Stand-alone) позволяет производить динамический анализ без доступа в Интернет.

Теперь Axoft может предложить не только в продажу, но и в пилотную эксплуатацию полный комплекс решений PAN: NGFW (защита сети) + WF-500 (песочница) + TRAPS (продвинутая защита end-point). Проектная работа проводится в рамках бизнес-цепочки: пилотное внедрение, отчет, бюджетная оценка и конкурентный анализ, продажа.

«Сегмент рынка песочниц растет очень активно: повышается число  запросов на проведение пилотных испытаний этого типа решений. Интерес российского рынка к песочнице от  Palo Alto Networks вызван тем, что решение в сочетании с NGFW  является уже не отдельным продуктом в портфеле, а платформой безопасности от одного из ведущих мировых производителей: представляет собой самостоятельный программно-аппаратный комплекс, который не требует  подключения к облачным сервисам. Клиенты ждут от нас и наших партнеров быстрой реакции на свой запрос, и наличие собственного пилотного парка позволяет нам это делать максимально оперативно – весь процесс занимает не более двух рабочих дней», – отмечает Владислав Фефелов, руководитель направления информационной безопасности компании Axoft.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru