Алжирские хакеры перепутали цели

Алжирские хакеры перепутали цели

Алжирские хакеры, перепутав цель, вместо сайта крепости Бивор в Израиле взломали сайт английского замка Бивор в Лестершире. Подвело знание географии.

Кибер-муджахеды, из неизвестной ранее группировки Dz-SeC, взломали сайт Замка Бивор с целью поместить антисионистские лозунги рядом с изображением алжирского национального флага.

Немного истории: крепость Бивор в Израиле была аванпостом христианского движения во время крестовых походов, а замок Бивор был королевской крепостью во время гражданской войны в Англии. Сейчас там проводится ежегодный фестиваль «плюшевых медведей».

Как считают представители замка, то, что хакеры хотели взломать сайт крепости в Израиле, а не замок в Лестершире имеет какой-то смысл. Ничего общего с ближним востоком у них нет, они просто организуют фестиваль.

Последствия взлома сайта были устранены и сайт работает в нормальном режиме.

С 1 апреля в России меняются правила перевода денег, но не для всех

С 1 апреля в России вступят в силу новые правила оформления денежных переводов. На первый взгляд новость может звучать тревожно, но паниковать рано: речь идёт не о полном пересмотре переводов для всех подряд, а в первую очередь о технических изменениях для платежей в бюджетную систему — например, налогов, сборов и штрафов.

Как пояснили в Минфине в беседе с РИА Новости, обычные переводы между физлицами новые правила не затрагивают. То есть если человек отправляет деньги другому человеку, ничего принципиально нового для него с 1 апреля не вводится.

Основные изменения касаются заполнения реквизитов. Теперь в данных о плательщике нужно будет точнее указывать, кто именно отправляет деньги. Для юридических лиц — полное или сокращённое наименование, для обычных граждан — фамилию, имя и отчество полностью. Для индивидуальных предпринимателей и тех, кто занимается частной практикой, требования тоже становятся более подробными: нужно будет указывать статус, а в ряде случаев ещё и вид деятельности и ИНН.

Станет строже и оформление поля «назначение платежа». В нём теперь потребуется указывать более детальную информацию: что именно оплачивается, а также номера и даты договоров или товарных документов. При этом общий объём текста ограничат 210 символами.

Появится и новое поле — «фактический плательщик». Оно понадобится в тех случаях, когда деньги переводит не сам налогоплательщик, а его представитель — например, бухгалтер по доверенности. Тогда в документе нужно будет отдельно указать, за кого именно проводится платёж.

Отдельно в обсуждении этой темы снова всплыл старый вопрос о том, что писать в комментариях к переводу. Юристы напоминают: банки действительно могут обращать внимание на формулировки в поле сообщения, особенно если они похожи на описание коммерческой деятельности.

Фразы вроде «оплата услуг», «за товар», «заказ» или «аренда» в некоторых случаях способны вызвать лишние вопросы, если перевод идёт между физлицами через обычную карту.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru