Toshiba выпустила "одноразовую" карту памяти

Toshiba выпустила "одноразовую" карту памяти

...

Азиатский производитель техники выступил с любопытной маркетинговой инициативой. Его новая разработка - это Flash-накопитель формата SD, записать данные на который можно только один раз; после этого вносить изменения в содержимое становится невозможно.


Создатели продукта поясняют, что обычные карты памяти, будучи перезаписываемыми, не гарантируют сохранности информации (что вполне естественно - файлы можно отредактировать или удалить); к тому же, носитель может быть инфицирован в случае подключения к зараженному ПК; с новым же накопителем ничего подобного произойти не может.

Действительно, если верить пресс-релизу, то единожды записанные на такую карту данные становятся вечными и неизменными: информацию нельзя модифицировать, нельзя стереть, и даже сам диск не поддается форматированию. Носитель, таким образом, отчасти уподобляется оптическому накопителю CD-R или DVD-R.

Собственно, продукт и позиционируется именно как надежное средство постоянного хранения тех сведений, целостность и доступность которых не должны нарушаться. По мнению маркетологов Toshiba, новая карта памяти может заинтересовать как государственные ведомства (например, полицию), так и бизнес-организации вкупе с рядовыми пользователями.

В сравнении с оптическими дисками "одноразовая" Flash-память обладает как преимуществами, так и недостатками. С одной стороны, она меньше по размеру и легче (стало быть, ее проще транспортировать и хранить), а для записи данных не требуется специализированное программное обеспечение; с другой стороны, благодаря тому же самому ПО компакт-диск можно оставить "открытым" и впоследствии дописывать на него информацию, используя оставшееся свободным место - в то время как на новую карту, судя по всему, понадобится помещать "все и сразу". Кроме того, носитель может проиграть оптическим дискам в цене (пока не известно, сколько он будет стоить), а DVD-накопителям - еще и в емкости (единственный на данный момент образец из этой линейки способен вместить 1 ГБ данных).

Заметим, что пользователи, обсуждающие новинку в Сети, в целом восприняли ее скорее скептически. Решение Toshiba многим кажется странноватым - с учетом того, что обычную карту памяти тоже можно заблокировать от стирания и перезаписи при помощи переключателя на левой стороне корпуса. Кстати, у новых носителей тоже есть этот "замок" (он отчетливо виден на фотографии карты); видимо, в данном случае он является чисто рудиментарным элементом.

Tom's Guide

Письмо автору

С 1 апреля в России меняются правила перевода денег, но не для всех

С 1 апреля в России вступят в силу новые правила оформления денежных переводов. На первый взгляд новость может звучать тревожно, но паниковать рано: речь идёт не о полном пересмотре переводов для всех подряд, а в первую очередь о технических изменениях для платежей в бюджетную систему — например, налогов, сборов и штрафов.

Как пояснили в Минфине в беседе с РИА Новости, обычные переводы между физлицами новые правила не затрагивают. То есть если человек отправляет деньги другому человеку, ничего принципиально нового для него с 1 апреля не вводится.

Основные изменения касаются заполнения реквизитов. Теперь в данных о плательщике нужно будет точнее указывать, кто именно отправляет деньги. Для юридических лиц — полное или сокращённое наименование, для обычных граждан — фамилию, имя и отчество полностью. Для индивидуальных предпринимателей и тех, кто занимается частной практикой, требования тоже становятся более подробными: нужно будет указывать статус, а в ряде случаев ещё и вид деятельности и ИНН.

Станет строже и оформление поля «назначение платежа». В нём теперь потребуется указывать более детальную информацию: что именно оплачивается, а также номера и даты договоров или товарных документов. При этом общий объём текста ограничат 210 символами.

Появится и новое поле — «фактический плательщик». Оно понадобится в тех случаях, когда деньги переводит не сам налогоплательщик, а его представитель — например, бухгалтер по доверенности. Тогда в документе нужно будет отдельно указать, за кого именно проводится платёж.

Отдельно в обсуждении этой темы снова всплыл старый вопрос о том, что писать в комментариях к переводу. Юристы напоминают: банки действительно могут обращать внимание на формулировки в поле сообщения, особенно если они похожи на описание коммерческой деятельности.

Фразы вроде «оплата услуг», «за товар», «заказ» или «аренда» в некоторых случаях способны вызвать лишние вопросы, если перевод идёт между физлицами через обычную карту.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru