Flash Player остается главной мишенью эксплойтов

Flash Player остается главной мишенью эксплойтов

Flash Player остается главной мишенью эксплойтов

Наиболее распространенные уязвимости, эксплуатируемые в эксплоитах затрагивают такие продукты как Flash Player, Windows, Internet Explorer и Silverlight. В докладе Recorded Future за 2015 год говорится о том, что бреши в Flash Player занимают 8 позиций из 10 самых используемых уязвимостей в эксплоитах. В этом году Flash-уязвимости занимают 6 позиций из 10.

Фирма Recorded Future проанализировали 141 набор эксплоитов и пришли к выводу, что брешь в Internet Explorer, идентифицируемая как CVE-2016-0189 наиболее часто упоминалась на форумах и в блогах по информационной безопасности. Эта уязвимость использовалась в атаках прежде чем Microsoft выпустили обновления. Но даже после выпуска патча эксплуатация этой бреши была добавлена в такие популярные наборы эксплоитов как Sundown, Neutrino, RIG и Magnitude.

Уязвимость, эксплуатация которой была добавлена в наибольшее количество наборов эксплоитов представляет собой дыру в Flash Player под идентификатором CVE-2015-7645. В частности, она была интегрирована в Neutrino, Angler, Magnitude, RIG, Nuclear, Spartan и Hunter.

Исследователи полагают, что популярность этой бреши обусловлена тем, что она затрагивает все популярные операционные системы.

Также в популярные наборы эксплоитов вошли следующие уязвимости в Flash: CVE-2016-1019, CVE-2016-4117, CVE-2015-8651 и обнаруженная Лабораторией Касперского в ноябре 2015 года брешь в Silverlight.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru