Хакеры используют слабости футбольных фанатов для целевых атак на корпоративные системы

Хакеры используют слабости футбольных фанатов для целевых атак на корпоративные системы

...

Symantec предупреждает: киберпреступники используют ЧМ по футболу для атак на предприятия. Злоумышленники эксплуатируют интерес к с чемпионату, пытаясь получить доступ к корпоративной информации. Первым шагом таких атак зачастую становится распространение сообщений через электронную почту или социальные сети.

Так было и в случае, недавно идентифицированных компанией Symantec. Адресаты получили письмо, содержащее строку "прилагается полное расписание матчей чемпионата мира-2010 в Южной Африке". Это служило уловкой для того, чтобы заставить получателей открыть вложенный файл - "2010_FIFA_WORLD_CUP.zip", содержащий документ Excel.

"Использование файла Excel достаточно необычно, - отмечает эксперт Symantec Пол Вуд. - Обычно мы видим PDF-файлы, файлы .exe или документы Word".

Если файл Excel открывается, пользователь видит турнирную таблицу чемпионата мира, текущие группы, играющие команды, и когда они играют. Пользователь якобы может добавлять в таблицу результаты матчей.

"Но все не так, как кажется, - поясняет Вуд. - Пока таблица открывается, на компьютере пользователя генерируется .exe файл, который уведомляет авторов атаки, что доступ к машине получен. Теперь они могут использовать данный компьютер для доступа к другим системам сети".

Данная атака была нацелена на ограниченные группы пользователей в больших, всемирно известных американских компаниях.

Чемпионат мира по футболу, который привлечет более одного миллиарда фанатов, ожидает Symantec, станет одним из самых целевых событий для авторов вредоносных программ и спамеров в этом году. Человеческий фактор может сыграть решающую роль и в случае слабой защищенности IT-инфраструктуры компании, привести к серьезным последствиям – краже важной корпоративной информации, провоцированию ошибок в работе систем и т.д. Многие сотрудники компаний могут читать футбольные новости, скачивать различные приложения или турнирные таблицы. Потеря важных корпоративных данных может произойти из из-за физической кражи устройства (ноутбука или мобильного телефона), которое сотрудник, решивший посетить игры ЧМ в Южной Африке, взял с собой, чтобы оставаться на связи. По сообщениям СМИ, зафиксировано уже немало таких ограблений.

Специалисты Symantec рекомендуют пользователям  применять средства информационной безопасности и резервного копирования данных, а также проявлять бдительность и неуклонно следовать политикам информационной безопасности.

Источник

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru