Кампания SteganoAmor атаковала 320 организаций с помощью стеганографии

Кампания SteganoAmor атаковала 320 организаций с помощью стеганографии

Кампания SteganoAmor атаковала 320 организаций с помощью стеганографии

Киберпреступная группировка TA558 запустила новую волну атак, в которых вредоносный код прячется в графическом изображении (стеганография). Кампанию назвали SteganoAmor.

Стеганография — относительно популярный трюк в среде хорошо подготовленных киберпреступников. Эта техника позволяет атакующим прятать данные внутри безобидных с виду файлов.

В случае грамотной реализации злоумышленникам удаётся усыпить бдительность не только целевого пользователя, но и установленных защитных программ.

TA558 активна с 2018 года, участники этой группы известны атаками на организации сферы путешествий и туризма. Последняя кампания, на которую обратили внимание специалисты Positive Technologies, отмечается использованием стеганографии.

Исследователи зафиксировали более 320 новых кибератак, затронувших компании по всему миру.

Всё начинается с письма, содержащего вложение в формате Excel и Word. В случае запуска этого аттача вредоносный документ будет пытаться эксплуатировать уязвимость под идентификатором CVE-2017-11882. Это старая брешь, позволяющая запускать вредоносный код без взаимодействия с пользователем.

Поскольку Microsoft выпустила соответствующий патч ещё в 2017 году, перед нами очередное напоминание о важности своевременной установки обновлений софта. Сам вредоносный документ, фигурирующий в SteganoAmor, выглядит так:

 

Чтобы снизить риски блокировки отправленных писем, злоумышленники воспользовались взломанным SMTP-сервером. Если на атакованном компьютере не установлен патч для CVE-2017-11882, эксплойт загружает скрипт Visual Basic Script (VBS), а последний — получает изображение в формате JPG, в которое вставлен зашифрованный base-64 пейлоад.

 

В результате жертва получает на устройство одну из следующих вредоносных программ:

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru