Обнаружена уязвимость в GDK-Pixbuf затрагивающая Chromium, Firefox и VLC

Обнаружена уязвимость в GDK-Pixbuf затрагивающая Chromium, Firefox и VLC

Обнаружена уязвимость в GDK-Pixbuf затрагивающая Chromium, Firefox и VLC

В библиотеке GDK-PixBuf, применяемой в GTK+ и Clutter для загрузки и обработки различных типов изображений, выявлены две уязвимости, позволяющие организовать выполнение кода злоумышленника с правами текущего пользователя при обработке специально оформленных файлов в форматах TIFF (CVE-2017-2870) и JPEG (CVE-2017-2862).

Уязвимости в GDK-Pixbuf позволяют атаковать систему через такие приложения, как Chromium, Firefox, VLC и GNOME thumbnailer. Более того, применение GDK-Pixbuf в GNOME thumbnailer позволяет выполнить код в процессе автоматического построения пиктограмм с эскизами для новых файлов, т.е. для эксплуатации достаточно просмотреть список файлов в файловом менеджере GNOME, без явного открытия файлов пользователем. Также имеется возможность свершить атаку при открытии специально оформленной web-страницы в браузерах, сообщает opennet.ru.

Первая уязвимость вызвана целочисленным переполнением в функции tiff_image_parse, которое при обработке специально оформленного файла в формате TIFF может привести к переполнению кучи. Опасность проблемы смягчает то, что она проявляется только при сборке библиотеки с флагом оптимизации "-O3", который редко применяется для финальных сборок. Примечательно, что в коде библиотеки есть проверки на переполнение, но при использовании флага "-O3" компилятор (проверено в GCC 6.1 и Clang 3.8, также имеются сведения об удалении проверок и при флаге "-O2") относит их к коду с неопределённым поведением ("Undefined Behavior") и удаляет как излишний код.

Вторая уязвимость связана возможностью инициирования переполнения кучи в функции gdk_pixbuf__jpeg_image_load_increment в процессе разбора некорректного JPEG-изображения. Проблема вызвана неправильным расчётом размера выходного буфера, который в дальнейшем используется при выполнении преобразования null_convert в libjpeg.

Уязвимости устранены в выпуске GDK-Pixbuf 2.36.7. Уязвимости пока остаются неисправленными в Debian, Ubuntu, RHEL, SUSE, openSUSE, FreeBSD, Fedora. 

С 1 апреля в России меняются правила перевода денег, но не для всех

С 1 апреля в России вступят в силу новые правила оформления денежных переводов. На первый взгляд новость может звучать тревожно, но паниковать рано: речь идёт не о полном пересмотре переводов для всех подряд, а в первую очередь о технических изменениях для платежей в бюджетную систему — например, налогов, сборов и штрафов.

Как пояснили в Минфине в беседе с РИА Новости, обычные переводы между физлицами новые правила не затрагивают. То есть если человек отправляет деньги другому человеку, ничего принципиально нового для него с 1 апреля не вводится.

Основные изменения касаются заполнения реквизитов. Теперь в данных о плательщике нужно будет точнее указывать, кто именно отправляет деньги. Для юридических лиц — полное или сокращённое наименование, для обычных граждан — фамилию, имя и отчество полностью. Для индивидуальных предпринимателей и тех, кто занимается частной практикой, требования тоже становятся более подробными: нужно будет указывать статус, а в ряде случаев ещё и вид деятельности и ИНН.

Станет строже и оформление поля «назначение платежа». В нём теперь потребуется указывать более детальную информацию: что именно оплачивается, а также номера и даты договоров или товарных документов. При этом общий объём текста ограничат 210 символами.

Появится и новое поле — «фактический плательщик». Оно понадобится в тех случаях, когда деньги переводит не сам налогоплательщик, а его представитель — например, бухгалтер по доверенности. Тогда в документе нужно будет отдельно указать, за кого именно проводится платёж.

Отдельно в обсуждении этой темы снова всплыл старый вопрос о том, что писать в комментариях к переводу. Юристы напоминают: банки действительно могут обращать внимание на формулировки в поле сообщения, особенно если они похожи на описание коммерческой деятельности.

Фразы вроде «оплата услуг», «за товар», «заказ» или «аренда» в некоторых случаях способны вызвать лишние вопросы, если перевод идёт между физлицами через обычную карту.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru