В России нужны технологии поиска преступников по цифровому отпечатку

В России нужны технологии поиска преступников по цифровому отпечатку

В России нужны технологии поиска преступников по цифровому отпечатку

Эксперты недовольны качеством раскрытия киберпреступлений в России — по их мнению, сейчас стране нужны новые технологии, которые бы позволили выявлять и находить преступников по цифровым следам.

На сегодняшний день ситуация развивается таким образом, что к 2023 году доля киберпреступлений может вырасти с 14 до 30%. Именно такой прогноз дают исследователи организации «Интернет-розыск».

Как передают «Известия», в МВД несогласны с такой статистикой. По словам представителей министерства, число раскрытых преступлений в цифровом пространстве в 2018-2019 годах выросло в полтора-два раза.

В прошлом году доля киберпреступлений от общего количества уголовных дел составила 14,3%. По данным Генеральной прокуратуры, в период с января по ноябрь правоохранители зарегистрировали 261 208 подобных инцидентов.

При этом в сравнении с прошлым годом прирост преступлений в киберпространстве составил 67,1%. А вот с процентом раскрываемости дела обстоят не очень хорошо — с 2016 по 2019 год этот показатель упал с 36% до 23%.

Специалисты в области кибербезопасности убеждены, что решить проблему можно с помощью принципиально новой системы учёта и идентификации на основе электронно-цифрового отпечатка, который будут оставлять различные гаджеты.

Однако стоит учитывать один нюанс, отмечают эксперты. Около 80% пострадавших от киберпреступлений, как правило, несут небольшой ущерб — менее пяти тысяч рублей. На такие инциденты уголовный кодекс не распространяется.

ИТ-компаниям объяснили порядок применения языковых ограничений с 1 марта

С 1 марта 2026 года в России начнут действовать ограничения на использование иностранных слов в информации для потребителей. Новые требования затронут и ИТ-компании, если они работают с физическими лицами. Суть изменений проста: вся информация для публичного ознакомления потребителей должна быть на русском языке.

Об этом участникам рынка рассказали на закрытом вебинаре ассоциации АРПП «Отечественный софт».

Иностранные слова допускаются, но только при обязательном равнозначном переводе, идентичном по смыслу, оформлению и размещению. То есть если где-то написано Sale или Open, рядом должно быть полноценное «Распродажа» или «Открыто», а не мелкая приписка в углу.

Требования распространяются на изготовителей, продавцов и исполнителей услуг, которые работают с гражданами, покупающими товары или услуги для личных нужд. B2B-сегмент и внутренняя коммуникация компаний под новые нормы не подпадают.

Под регулирование попадают вывески, указатели и таблички в местах обслуживания — например, Reception или Checkout. Впрочем, есть исключения: зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, слова из нормативных словарей, а также случаи, предусмотренные техническими регламентами.

Для ИТ-бизнеса важный момент — формат работы. Если компания оказывает услуги физлицам, например настраивает или сопровождает программное обеспечение, требования её касаются. То же самое может относиться к SaaS-модели: в ряде судебных решений её трактуют как оказание услуг. А вот передача прав по лицензионному договору под действие закона не подпадает.

Отдельный вопрос — онлайн-среда. Формально закон ориентирован на офлайн-пространство, но разъяснения Роспотребнадзора допускают, что сайты могут приравниваться к общедоступным местам. Поэтому бизнесу советуют внимательно следить за дальнейшими официальными комментариями.

Эксперты рекомендуют компаниям уже сейчас провести аудит публичной информации: понять, подпадает ли она под новые требования, проверить возможные исключения и при необходимости добавить полноценный русский перевод. Иначе с весны можно столкнуться с претензиями со стороны контролирующих органов.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru