Джон Макафи депортирован в США

Джон Макафи депортирован в США

 Джон Макафи (John McAfee) выслан из Гватемалы в США. Основатель компании McAfee заявляет, что совершенно удовлетворён решением властей Гватемалы. Прежде чем сесть в самолёт, который должен доставить его в Майами, Макафи записал обращение для президента Гватемалы. Эксцентричный миллионер извинился перед президентом за то, что «поставил его в затруднительное положение», так как из-за его действий мирные переговоры между Гватемалой и Белизом оказались под угрозой срыва.

В интервью Bloomberg Джон Макафи вновь заявил, что он неоднократно пытался выйти на контакт с властями Белиза, но во всех случаях убеждался в том, что единственной их целью является его арест.

 В одном из последних сообщений в собственном блоге Джон Макафи подтвердил, что сел в самолет, вылетевший в США. Пока неизвестно, будут ли власти Белиза продолжать попытки добраться до него.

Как уже сообщалось, Джон Макафи разыскивается полицией Белиза в связи с убийством своего соседа Грегори Фолла (Gregory Faull). Сам Макафи настаивает, что правительство Белиза участвует в заговоре, целью которого является его, Макафи, убийство.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru