Опция Contact Poster на iPhone облегчает задачу мошенникам

Опция Contact Poster на iPhone облегчает задачу мошенникам

Опция Contact Poster на iPhone облегчает задачу мошенникам

С выходом iOS 17 пользователи получили возможность задать картинку и имя, которые будут высвечиваться на iPhone, принимающих их вызовы. Специалисты «Яндекса» усмотрели в новой фиче угрозу мошенничества, о чем и предупредили Apple.

Аферисты будут умышленно создавать карточки контактов, вводящие в заблуждение. Подобная визитка способна сделать имитацию звонков из полиции или банка более убедительной — правда, для этого обманщик должен звонить со смартфона под iOS 17.

«Просим вас внести корректировки в алгоритмы работы функции «Постер контакта» таким образом, что постером можно поделиться только в том случае, если контакт владельца постера записан в телефонную книгу другого человека», — сказано в письме «Яндекса» к Apple, с которым ознакомились «Известия».

Потенциальным жертвам обмана рекомендуется обращать внимание не на картинку звонящего, а на его номер. При появлении сомнений лучше уточнить информацию, позвонив по официальному номеру заявленной организации.

О расхождении данных подскажет также пометка «Возможно» или «maybe» на постере. Для верности можно воспользоваться автоматическим определителем номеров от «Яндекса» (нажать «Поделиться контактом» и выбрать «Проверить в Яндексе»).

Кстати, функция «Поделиться контактом» (NameDrop) в iOS 17 тоже вызвала нарекания из-за возможности злоупотреблений. Дело в том, что ее включили по умолчанию, и многие пользователи не знают, что теперь их контактная информация может быть расшарена на iPhone, расположенные по соседству. Отключается NameDrop через настройки (Основные > AirDrop > Объединить устройства).

Пример iOS 17 еще раз подтвердил известную истину: чем больше дополнительных функций в софте, тем выше вероятность ошибок, в том числе тех, что способны составить угрозу для безопасности и приватности пользователя. Примечательно, что после обновления ОС на некоторых iPhone произошел откат настроек до дефолтных, притом без вывода предупреждения.

На Википедии нашли галлюцинации в ИИ-переводах и ввели ограничения

У Википедии снова случился спор про ИИ, на этот раз из-за переводов. Редакторы ввели новые ограничения для части переводчиков, связанных с Open Knowledge Association (OKA), после того как в ряде ИИ-переводов нашли галлюцинации: подменённые источники, неподтверждённые фразы и даже абзацы, опиравшиеся на материалы, не связанные с темой статьи.

Сама OKA — это швейцарская некоммерческая организация, которая платит стипендии переводчикам и прямо пишет на своём сайте, что использует большие языковые модели, чтобы автоматизировать значительную часть работы.

В англоязычном сегменте Википедии у проекта есть отдельная страница, там сказано, что OKA финансирует переводчиков и работает с несколькими языками, включая русский, испанский, французский и немецкий.

Проблему заметили не «в теории», а на конкретных статьях. Один из редакторов, Ильяс Леблё, рассказал 404 Media, что при выборочной проверке быстро нашёл ошибки: где-то источники были перепутаны, где-то появлялись фразы без верификации, а в одном случае в статью про выборы во французский Сенат попали абзацы, вообще не подтверждавшиеся указанными материалами.

Отдельно редакторов смутило, как именно была организована работа. Публичные инструкции OKA для переводчиков на Meta-Wiki подтверждают, что организация обучает новичков и публикует свои рекомендации открыто. В обсуждении вокруг инцидента также всплывали указания использовать популярные LLM для чернового перевода и правки лидов статей; 404 Media пишет, что раньше в инструкциях фигурировал и Grok, хотя позднее акцент сместили на другие модели.

В итоге Википедия не стала запрещать ИИ-переводы целиком, но решила ужесточить подход именно к переводчикам OKA. По правилам, которые цитирует 404 Media, если такой переводчик за шесть месяцев получает четыре корректно вынесенных предупреждения за непроверяемый контент, то при следующем нарушении его могут заблокировать без дополнительных предупреждений. А материалы, добавленные таким участником, могут удалить, если за них не возьмёт ответственность другой редактор с хорошей репутацией.

У самой OKA своя версия истории. Основатель организации Джонатан Циммерманн заявил, что переводчикам платят почасово, а не за количество статей, и что фиксированной нормы публикаций у них нет. По его словам, организация делает ставку на качество, признаёт, что ошибки случаются, и уже усиливает контроль: вводит второй независимый этап проверки через другую LLM, но не как замену человеку, а как дополнительный фильтр перед ручной верификацией.

RSS: Новости на портале Anti-Malware.ru