Перейти к содержанию
Milord

Русификация персональных антивирусных продуктов BitDefender

Recommended Posts

mcomodo
Продажи домашних продуктов уже начались http://www.softkey.ru/catalog/program_list...D=4666204#page1

Версии я как понял английские ибо русскоязычные будут как всегда отставать по обновлениям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Milord

Версии русские, ошибка в описании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dmitriy K

Посмотрел я эту "русскую версию". На большее меня не хватило.

  • "Програмного"
  • "Я хочу оформить установку"
  • "Для испытания этих новейших сервисов..."
  • "Установите продукт в режиме "Автопилота", и вы сможете забыть о проблемах безопасности и о сложной настройке" Эта пять :)
  • "Проходите игры без перываний..."
  • "Модуль Антимошенничества"
  • "Элементы, защищенные паролем"
  • "Сверхсжатые элементы"
  • "Сканирование на наличие приложений:Да"
  • "Сканирование на наличие номеронабирателей:Да"
  • "До сих пор обнаружено 8 угроз" (это при проверке объектов)
Запятые вообще наставлены от балды. Велик и могуч русский язык :facepalm:

Интересно, тот кто делал это знает разницу между переводом и локализацией? И вообще, как у него с русским языком?

А тут я вообще не понял - виджет помогает перетаскивать файлы и следит за деятельностью системы? :blink:

_______2013_01_11_23_02_10.png

post-4500-1357932276_thumb.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Milord
Интересно, тот кто делал это знает разницу между переводом и локализацией?

Вы профессионально занимаетесь локализацией?

И вообще как у него с русским языком?

А как у вас с уважением к окружающим? по моему никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
mcomodo
Посмотрел я эту "русскую версию". На большее меня не хватило.

Ну может допилят перевод :) . Ну я бы не стал переходить на русскую версию , она будет вечно отставать от английской по исправлениям , обновлениям и т.д.

Milord

Перевод делали своими силами на SG ? Да кто такой продукт купит , с такой локализацией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
sergey888
Ну может допилят перевод :) . Ну я бы не стал переходить на русскую версию , она будет вечно отставать от английской по исправлениям , обновлениям и т.д.

Milord

Перевод делали своими силами на SG ? Да кто такой продукт купит , с такой локализацией?

Ну вопервых если поддержка нормальная то отставать не будет да и в серьезных устоявшихся продуктак такие обновления очень редки. В основном обновляются только базы.

Если продукт будет достойным то я закрою глаза на ошибки локализации. ;)

Да и вообще разве все вышеперечисленное важно для антивируса, по моему главное это качество а не внешний вид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
military
Да кто такой продукт купит , с такой локализацией?

Его давно покупают за качество защиты, а не за локализацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
mcomodo
Ну вопервых если поддержка нормальная то отставать не будет

В прошлых версиях обновления для русскоязычных продуктов отставали постоянно.

Если продукт будет достойным то я закрою глаза на ошибки локализации.

Продукт достойный уже не первый год использую его, но на русскоязычную версию переходить не буду.

Да и вообще разве все вышеперечисленное важно для антивируса

Считаю что очень важно. Надеюсь что ошибки в переводе исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dmitriy K

Все же интересно, какая фирма занималась локализацией программы?

Неграмотное быдло с удовольствием купит "роиискую" версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
mcomodo
Все же интересно, какая фирма занималась локализацией программы?

Неграмотное быдло с удовольствием купит "роиискую" версию.

Iskander, Vovan77

43fd3e115ad9.png

  • Upvote 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dmitriy K
Iskander, Vovan77

43fd3e115ad9.png

О, о-о-о-о... :facepalm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
sergey888

Не понимаю о чем разговор, хотите пользоваться англоязычной версией, пользуйтесь, хотите русскоязычной хоть и не проффессионально перевденной, пожалуйста. Никто же не заставляет. По большому счету никто вам не обязан вообще что-то переводить, учите английский язык, но если уж перевели то будте благодарны и за это ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
military
но если уж перевели то будте благодарны и за это

Само собой разумеется. Но как быть конкурентам? троллить то им надо, з.п капает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Dmitriy K

Так забавно читать что-то ничтожное в духе: "конкуренты троллят!!!1", "а ты какую программу перевёл???" :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Виталий Я.
А как у вас с уважением к окружающим? по моему никак.

Перевод и локализация для любого человека с высшим образованием, тем более связанным с технически сложными системами, на которые документация должна быть не только ПЕРЕВЕДЕНА, но и ЛОКАЛИЗОВАНА (с учетом региональных и национальных стандартов обозначений и наименований), ОЧЕВИДНО РАЗЛИЧАЮТСЯ, а уважение как раз и состоит в предоставлении производителем перевода не из Google Translate.

Когда Дмитрий К. показал, что в анонсе SafetyGate.ru функция "расстановка запятых" работает рандомно, все стало понятно. Спасибо за перевод ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Сергей Ильин

Если говорить о локализации, то ИМХО надо или качественно или никак. Ляпы очень сильно снижают субъективное ощущение пользователя о качестве самого продукта, что мы прекрасно видим на примере Dmitriy K. Раньше я тоже сообщал о подобных ошибках в интерфейсе Авиры или Панды.

P.S. Афторский перевод от Iskander, Vovan77 - это пять баллов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Umnik

Вован77 ушел с Авиры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Сергей Ильин
Вован77 ушел с Авиры?

Биржи в панике ... Вован77 ушел из Авиры :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
rodocop

хороший сайт Safety Gate:

romich34, cfm2012, nikita100469, megaherz33 и 9 Гостей просматривают этот раздел.

ну в смысле Vovan77 вполне в тренде и далеко не последний чувак!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
sergey888

Сегодня установил Bitdefender Internet Security 2013 руссифицированый, как по мне ничего так руссификация, приятнее чем на английском, да и вообще посмотрю как он там работает, до сих пор еще не разу им не пользовался, тем более что не каждый день можно получить годовой ключ бесплатно ;)

  • Upvote 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Сообщения

    • Ego Dekker
    • ArktiTig
      Арктика - северная полярная область Земли, включающая окраины материков Евразии и Северной Америки, почти весь Северный Ледовитый океан с островами и прилегающие к нему части Атлантического и Тихого океанов. Название её происходит от греческого слова arctos (медведь) и связано со звёздами: Полярная звезда, находящаяся почти точно в зените над Северным полюсом, принадлежит к созвездию Малая Медведица.
    • ArktiTig
      Арктика - северная полярная область Земли, включающая окраины материков Евразии и Северной Америки, почти весь Северный Ледовитый океан с островами и прилегающие к нему части Атлантического и Тихого океанов. Название её происходит от греческого слова arctos (медведь) и связано со звёздами: Полярная звезда, находящаяся почти точно в зените над Северным полюсом, принадлежит к созвездию Малая Медведица.
    • PR55.RP55
      .xml  файлы taskschd.msc Могут быть подписаны  цифровой подписью. Думаю будет нелишним, если uVS будет это фиксировать. т.е. проверять не только подпись целевого файла, но и подпись самого файла\задачи. и писать в ИНфО .  
    • demkd
      ---------------------------------------------------------
       4.15.2
      ---------------------------------------------------------
       o Исправлена ошибка при работе с образом автозапуска.
         Для некоторых процессов команда unload не добавлялась в скрипт при нажатии кнопки "принять изменения".  o Добавлена плашка окна на таскбаре для окна удаленного рабочего стола.
         (при работе с удаленной системой) -----------------------------------------------------------
      Есть проблема с локализацией глюка в редких случаях приводящему к аварийному завершению uVS при активном флаге "Проверять весь HKCR".
      На основе дампов его найти не получается, нужна копия реестра системы с такой проблемой, если кому-то попадется такая проблема, то присылайте архив с копией реестра системы мне на почту.  
×